![De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes. Edited by Viviane Alleton and Michael Lackner. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1999. viii, 341 pp. De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes. Edited by Viviane Alleton and Michael Lackner. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1999. viii, 341 pp.](https://static.cambridge.org/content/id/urn%3Acambridge.org%3Aid%3Aarticle%3AS0021911800004794/resource/name/firstPage-S0021911800004794a.jpg)
De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes. Edited by Viviane Alleton and Michael Lackner. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1999. viii, 341 pp.
![De l'un au multiple ; traduction du chinois vers les langues européennes - Viviane Alleton, Mickael Lackner - Maison Des Sciences De L'homme - Grand format - L'Autre Rive TOULOUSE De l'un au multiple ; traduction du chinois vers les langues européennes - Viviane Alleton, Mickael Lackner - Maison Des Sciences De L'homme - Grand format - L'Autre Rive TOULOUSE](https://images.epagine.fr/681/9782735107681_4_75.jpg)
De l'un au multiple ; traduction du chinois vers les langues européennes - Viviane Alleton, Mickael Lackner - Maison Des Sciences De L'homme - Grand format - L'Autre Rive TOULOUSE
![St. Nicholas [série] . Il a donc simplement demandé s'il pouvait besure d'obtenir un bateau à Carroll Bay. Je suppose que oui. Le vieil homme Lackner vit plus près de l'arrêt St. Nicholas [série] . Il a donc simplement demandé s'il pouvait besure d'obtenir un bateau à Carroll Bay. Je suppose que oui. Le vieil homme Lackner vit plus près de l'arrêt](https://c8.alamy.com/compfr/2cdacjd/st-nicholas-serie-il-a-donc-simplement-demande-s-il-pouvait-besure-d-obtenir-un-bateau-a-carroll-bay-je-suppose-que-oui-le-vieil-homme-lackner-vit-plus-pres-de-l-arret-du-train-11-et-il-a-ete-askifft-un-peu-le-plan-semblait-assez-simple-si-les-con-tingences-ne-se-comportaient-que-d-eux-memes-et-tom-l-acceptait-a-la-fois-je-l-essaie-11-a-t-il-dit-jusqu-ou-sommes-nous-de-la-traversee-maintenant-le-fermier-a-lance-sa-tete-hors-du-win-dow-le-secouant-a-nouveau-quand-le-locomotiveshrieked-le-signal-de-passage-eh-bien-nous-n-avons-aucun-moyen-de-nous-familiariser-c-est-ici-avoir-a-lin-rond-ou-vous-11get-porte-par-tom-2cdacjd.jpg)